|
|
|
Who
is Carolingua?
Since its inception in 2001, Carolingua has been dedicated to fast,
high quality, and cost-effective translations for market research.
Carolingua was founded by Carolina Perez-Venero, B.S., M.B.A., a
native and fluent speaker of English, French, and Spanish.
Ms. Perez-Venero grew up in Latin America and her first languages
are French and Spanish. She pursued her higher education at Stanford
University and the University of Michigan. See her resume
for more information on her education and professional background.
Why
Carolingua?
Superior linguistic quality. Market research and business communications
must be clear, precise, and concise in order to effectively get their point across
while projecting a professional image. Our goal is to produce translations that sound
as if they were originally written in the target language and that are credible
to your audience. Being a native speaker in both the source language and the
target language is particularly advantageous: the ability to correctly interpret the
source text enables the translator to preserve its exact meaning, and the ability to
"think" in the target language enables the translator to deliver a natural-sounding
translation (avoiding literal or word-for-word translations, which can be stilted and
even nonsensical). However being fluent in the languages is not enougha translator
should be a good writer so as to produce a polished and professional text. Furthermore,
a translator should have an insider's knowledge of the subject at hand, preferably
supported with practical experience. Combining the above, Carolingua guarantees you
an "intelligent" translationone that is well written, fluent, accurate, and
optimally adapted to your particular needs.
Cost-effectiveness.
Most translators charge by the word or by the page. They count every word, even
when words are repeated in the same document. They count every page, even when the
page is not full of text. An hourly rate is more cost-effective for you when the
translator is skilled and efficient, as well as when the documents contain repeating
words and phrases. An hourly rate also takes into account the technical difficulty
involved: when a text or part of a text is less technical and takes less time, you are
charged less.
Turn-around speed.
We are committed to meeting your timelines because we know the importance of timely
results for your business. We are flexible and able to dedicate time and resources
when you need them the most. Projects may be expedited upon request.
Market Research expertise.
At Carolingua we understand market research, which means we preserve the integrity
and intent of your research studies. You can relax because you know that there is an
experienced and intelligent professional ensuring your documents are well translated
and research-ready. Specific benefits to you include:
 |
|
Saving
time. You can avoid time-consuming special instructions or answering
basic questions, which may be required with a translator who has no
market research experience. |
| |
|
|
 |
|
Ensuring
research integrity. We are skilled at effectively phrasing questions
so they remain unbiased and thus preserve the integrity and original structure
of your study methodology. |
| |
|
|
 |
|
Avoiding
respondent confusion. Complex concepts are not always easy to get
across, even in the original language. When you add translation to
the mix, its easy for respondents to become confused or questions
to become distorted. We take care of clearly and unambiguously communicating
your message so you can trust the data you get back from your studies, and so
that you can have the option of viewing global results in the aggregate
(knowing that you are not comparing apples and oranges). |
| |
|
|
 |
|
Handling
translations in any format. We can translate a document in any format,
including programmed surveys. This enables you to launch your studies
more quickly by avoiding the need to reprogram surveys after translation. |
Industry
knowledge. At Carolingua we have the background and real-world business
experiences necessary to confer a wide range of industry-specific vocabulary.
This, combined with the ability to use the appropriate words in a given context,
guarantees translations that are always relevant to your audience.
One-on-one
personal attention and special value-added services. We can provide the
kind of follow-through and personal attention that larger translation firms
cannot deliver. Furthermore, Carolingua functions as your partner
in market research projects, providing added value by understanding your needs
and offering research expertise when necessary. For instance, if we find an
error or a potential problemwhich other translators might not even notice
we can alert you and either corrrect it or offer possible solutions. We can
also provide added checks by testing online surveys or monitoring telephone
interviews post-translation.
See the testimonials
to read what others are saying about Carolingua!
|